Как узнать русского в Таиланде: массажистка рассказала, почему она никогда не сможет спутать нас с европейцами
После особенно душевного сеанса на Пхукете, где разговор за чашкой чая с ананасовым печеньем затянулся на добрый час, местная массажистка с многолетним стажем поделилась своими наблюдениями. Ее взгляд на привычки россиян оказался удивительно точным и позволил выделить несколько характерных черт, редко встречающихся у туристов из Азии, Европы или Америки.
Как рассказала опытная путешественница Саша Коновалова, первое, что сразу бросается в глаза персоналу – это попытки русских говорить по-тайски. Слова приветствия "Саватди!" и благодарности "Коп кун ка/крап" звучат от них чаще всего. Для тайцев это не просто вежливость, а знак глубокого уважения к их сложному языку и культуре, что искренне ценится.
При этом, как ни парадоксально, дальше общение обычно переходит на русский. "Я сначала подумала, ты не из России, потому что заговорила на английском после приветствия, – призналась массажистка. – Обычно ваши туристы сразу начинают говорить по-русски. Сначала мы не понимаем, но почему-то потом до нас доходит!" Это упорное желание быть понятыми на родном языке – еще одна яркая черта.
Выбор силы воздействия – пожалуй, самый узнаваемый русский "почерк". Практически никто из туристов из России не выбирает мягкий или даже средний вариант массажа. Подавляющее большинство сразу просит "жесткий" ("strong"), а некоторые в процессе даже настаивают на еще большем нажиме, особенно на спине и ногах. Европейцы же, по словам массажистки, обычно предпочитают более щадящие техники.
Общительность – еще один конек русских клиентов. Если на сеанс приходят пара или подруги, они почти наверняка будут оживленно переговариваться между собой во время процедуры, создавая особую атмосферу.
Массажистка отметила и специфическое поведение русских мужчин. Их зачастую сложно уговорить зайти в салон, так как многие считают это исключительно женским занятием. Но если уж мужчина соглашается или сопровождает свою спутницу, он проявляет завидную внимательность: терпеливо ждет окончания сеанса или даже лично провожает и забирает жену. "Европейские мужчины так почти никогда не делают", – подчеркнула она.
Еще одна забавная привычка, которая удивляет тайский персонал – это отказ от традиционного бесплатного чая после массажа. "Почему русские сразу убегают? Надо же расслабиться!" – недоумевала массажистка. На что автор заметила: "Мы уже расслабились на массаже – теперь спешим к морю или другим делам!" И это наблюдение кажется очень точным.
Но, пожалуй, главный комплимент от тайской специалиста прозвучал в адрес лояльности русских туристов. Они чаще других возвращаются в полюбившийся салон, а некоторые становятся постоянными гостями, посещая одно и то же место в каждый приезд в Таиланд. "Я люблю русских клиентов больше всех", – призналась массажистка, хотя и отметила, что европейцы в среднем оставляют больше чаевых.
Эти наблюдения подтвердились тут же, в салоне. Пара российских пенсионеров, закончив сеанс, тепло благодарила массажисток на смеси русского и тайского, сияя улыбками. Вежливо отказавшись от угощений ("Ну что вы! Мы и так довольны!"), они обещали приходить каждый день и рекомендовать салон всем знакомым. Такая искренняя благодарность и верность – пожалуй, лучшее объяснение, почему тайским мастерам так нравится работать с гостями из России.
Рекомендуем прочесть:
Увидел — и холодный пот прошиб: если найдёте в огороде это растение, удаляйте его немедленно Больше не варю свеклу на салаты: друг повар научил готовить ее как у себя в ресторане — намного вкуснее и проще Безумно вкусная закуска из слив на зиму — заготовка, которая не доживает до Нового года: делюсь рецептом Хотели уже выкинуть в компост, но остановились — и не зря. Теперь бархатцы послужат и после того, как отцветут